本文作者: 李啸天

曾经叱咤中国影坛的“小钢炮”冯小刚,真的是落伍了,不行了。

自从《只有芸知道》扑街之后,好几年没有动静。很多人都在猜冯小刚是不是润到国外去了,结果2023年上半年他猛地发力了。先是他执导的网剧《回响》上线,结果再一次扑了,口碑实在不怎么样。

很遗憾,冯小刚版《忠犬八公》远不如美版、日版-风君小屋帮我吧

现在,冯小刚主演的中国版《忠犬八公》正式上映。结果,还是远远不如曾经的日版及美版。催泪的情节也有,但只有佳句没有佳章,远远不能让人满意。

冯小刚,真的是垂垂老矣。

有关忠犬八公的故事,最早的电影版是上映于1987年的日版《忠犬八公物语》,一上映就成为经典,豆瓣打分也有9.2分。

很遗憾,冯小刚版《忠犬八公》远不如美版、日版-风君小屋帮我吧

等到2009年,美国好莱坞改编版《忠犬八公的故事》正式上映,结果这一版更胜过日版一筹,故事更感人,影片更经典,豆瓣打分达到了9.4分。

很遗憾,冯小刚版《忠犬八公》远不如美版、日版-风君小屋帮我吧

有了这两版垫底,中国版《忠犬八公》自拍摄以来,就吸引了众多关注,一心想要看到一部属于我们自己的故事。

结果,《忠犬八公》的任务只完成了一半。故事发生地改编到了重庆,故事也真正变成了一个中国故事,本土化改编相当成功。但本土化改编又过度了,故事中原有的感人的故事线,反倒给淡化了,远不如日版及美版。不得不说,非常遗憾。

很遗憾,冯小刚版《忠犬八公》远不如美版、日版-风君小屋帮我吧

“忠犬八公”,这个故事的核心点就在于那条叫八公的狗,讲它对男主的绝对忠诚,讲它对男主无限的眷恋,讲它对男主一家的连接意义。

美版之所以最棒,就在于它削繁就简,将故事线集中到了男主理查·基尔饰演的教授与小狗八公之间不是友谊更胜过友谊的情谊之上。它开始就讲这名大学教授是从火车站捡到的八公,并且在捡起之后就对它爱不释手。这个过程是八公的可爱,俘获了教授柔软的心。之后,随着八公的长大,又演变成了教授俘获了八公对他的爱。犬种的原因,八公不像别的狗那种善于叼回主人扔出去的球球。但是,八公为了教授,却学会了。一个小细节就讲明白了八公对于教授所作出的努力。

然后,才有了日复一日去车站接送教授上下班的情景。最后,感人的一幕来了,教授意外去世,但是八公依旧日复一日地等在车站的门口,奢望着教授的身影再次出现。这一等,就是十年,至死未变。八公的忠诚,也打动了所有知道了这个故事的人。

很遗憾,冯小刚版《忠犬八公》远不如美版、日版-风君小屋帮我吧

美版《忠犬八公的故事》高明就高在故事线极其简单,用最朴素的感情去打动人。

日版《忠犬八公物语》的故事也感人,也是经典,但它的故事线就稍微复杂了一点点。尤其是起始的阶段,不像美版直接就点题是教授从车站捡到的八公。日版里的八公是朋友送给教授的,但是首先喜欢上八公的是教授的女儿。教授对于八公反倒没那么喜欢。这里面夹了一个女儿。

后来女儿恋爱并嫁人,女儿离开家庭之后,教授才开始将自己的爱倾注到了八公的身上。这样,八公多少有些工具的意思,成了女儿的代言人。

好在,女儿的戏份在整片中占据的篇幅不长,后面一人一狗的故事,有足够的空间得到展示。不过,日版教授与八公之间的关系,更多的是主仆关系,不像美版是朋友关系。好在日版拍摄的早,大家也都接受,现在再看的话,估计动物保护协会多少会有些不舒服。但整体不影响八公在车站上日复一日地苦等教授的苦情戏,每一个人看过的人,都深受震撼,大为感动,涕泪俱下。

很遗憾,冯小刚版《忠犬八公》远不如美版、日版-风君小屋帮我吧

再来说中国版的《忠犬八公》,在民族情绪的带动下,改编的有些过头了。首先,片名叫“忠犬八公”,但实际上片中的小狗名字叫八筒。“八公”与“八筒”之间的差别还是蛮大的,这个片名实在是谬以千里。而且,还专门将日版与美版里的小秋田犬改成了中华田园犬,而且在演员表的番位上放在了第一位。这一弄,实在是太刻意了,完全没有必要。由此也能体会到编剧胆战心惊害怕触怒民族主义情绪的小心思在里面。

民族情绪这个倒还是小事,更好的表达是中国化改编非常棒。甚至,《忠犬八公》将故事放到了重庆,而且是三峡大坝筑起前后的时间,让整个故事拥有了强烈的时代感,甚至有了一种断代史的感觉,有了一些史诗化的感觉。这一点上,不得不说主创的野心与气魄还是够大的,也实在佩服。

很遗憾,冯小刚版《忠犬八公》远不如美版、日版-风君小屋帮我吧

但话说回来,忠犬八公的故事最最感人的地方,在于人狗情,主创们进行史诗化改编,是不是步子迈的太大了,扯到了蛋,反而自伤了。

《忠犬八公》的故事,不再单纯聚焦于教授与狗的故事,而是讲教授整个家庭在三峡建设前后的生活变迁。不仅有冯小刚饰演的教授,还有陈冲饰演的妻子,更有一儿一女。先是女儿出嫁,再然后是儿子去北京闯荡。再之后才是教授与狗之间的互动生活。这个过程中,始终看不清教授之外,家庭成员对于小狗的喜欢程度。似乎女儿从来都没怎么与小狗互动过,儿子也没有。唯一一次,是儿子乘坐火车去北京,教授带了小狗去送站。结果教授心脏不好,赶不上车,只有小狗赶到了车站,送了女儿最后一程。

很遗憾,冯小刚版《忠犬八公》远不如美版、日版-风君小屋帮我吧

整个家庭之间的互动关系,也没有讲清楚他们之间的亲疏程度,家庭CP感之间完全没有搭建起来,全片看下来,感受不到这对子女的作用究竟是什么,尤其是对故事的核心一人一狗之间的作用,基本上没有影响,可有可无。

也就是说画蛇添足地讲了太多整个家庭之间的关系,却没有讲好,还冲淡了人狗情的核心故事线。那么如此改编,就值得再三推敲了。

不该讲的内容占用了太多篇幅,到了人狗情的故事线上,可用的戏份并不多。用细节去刻画人与狗之间的互动的片段,只有江边埋骨的一个场面。这个桥段的设置,与美版狗狗学叼球的片段比起来,高下立判。

很遗憾,冯小刚版《忠犬八公》远不如美版、日版-风君小屋帮我吧

人、狗、车站的戏份,也没有美版及日版铺垫的那么好。尽管在戏份上,多次展现车站前人与狗之间的互动,但是细节不足,没有给人留下值得记住的片段,没有精彩瞬间。到了最后,进入高潮时,完全靠音乐在煽情,靠镜头的不断切换来催泪,作用尽管也起到了,但实在是不够高明。还是美版,用最朴素的镜头语言,在多重铺垫之后,终于达到了情感高潮,没有对比就没有伤害,有了对比就会感到了被伤害。

说到底,编剧等主创明显托大了,非要把一个人狗情的故事,扩编成了大而无当的时代剧。时代剧就时代剧吧,结果人物之间的勾连又过于稀松,缺乏应有的冲突,东拉西扯,言不由衷,把故事给讲砸了。

很遗憾,冯小刚版《忠犬八公》远不如美版、日版-风君小屋帮我吧

至于演员,全片中只有陈冲演的不错,很市井也很有柔肠,将刀子嘴豆腐心的师娘演的不错。而冯小刚就完全是一个错误的选角。尽管冯小刚主演过《老炮》,并由此拿下过表演大奖。但毕竟《老炮》里的北京胡同串子是冯小刚自己熟悉的生活,角色也是他从小就熟悉的人物,演起来自然顺手顺风。

《忠犬八公》里的大学教授,是一个高级知识分子,也是一个感情非常细腻的角色,这种角色需要那种很内敛式的表达,很多地方应该是不演更胜于演,在不动声色里靠微表情就能传达角色内心的戏份。而这种角色,更应该去找陈道明这样的演员去演才好。

很遗憾,冯小刚版《忠犬八公》远不如美版、日版-风君小屋帮我吧

《老炮》里的主角,是一个冲动式的人物,性情中人,举止招摇,而现实中的冯小刚被誉为“小钢炮”,是因为他也是这样的一个人物,由他来演,正合适不过。而《忠犬八公》选择冯小刚,实在是一个巨大的错误。片中所谓的冯氏内敛,不过是印证了冯小刚自《只有芸知道》以来的落寞感,而这一点只能充当搞笑来看,不能被当作演技。与陈冲在一起,明显显得呆痴,撑不住场面。

戏份没有给出,感情没有做好铺垫,就让冯小刚硬上,结果只能是整部影片被憋出硬伤,可看性大大降低。

片中的小狗倒是非常可爱,算是为田园犬挣足了面子。让这种大家认为的土不拉几的乡村土狗,形象大大得到提升。但是,狗狗的这条线,却不能单独成为一条完整的故事线,被改编的稀里哗啦,支离破碎,完全辜负了可爱的狗狗。

很遗憾,冯小刚版《忠犬八公》远不如美版、日版-风君小屋帮我吧

浪费了好一个题材,浪费了陈冲,浪费了冯小刚,浪费了中华田园犬,可惜了。

之前,任达华版的《导盲犬小Q》就辜负了一次经典,这一次的《忠犬八公》再一次辜负了经典。唉!